Heh...
Żadna z wersji
Prawie tak jak myślałam
: guggulbollic /gu:gulbolik/ -> tragicznie wygląda ta transkrypcja
. Pierwsze 'u' powinno być długim 'u'
, drugie zaś krootkim
, zaś 'i' czytane jako krootkie 'i' (czyli zbliżone do polskiego 'y'
) Clarity ma po części rację - można by przyjąć to jako wersję American English
(tendencja do wymowy 'o' i 'u' jako / /\ /)
Koniec wykładu z fonetyki
artystyczny leniwy' Grasik
księżniczka-mafia.suple.hardcor.pl
>>Doradca w dziale Suplementacja<<
Bądź silnym i niezłomnym, aby umocnić słabość tych, którzy się chwieją.