SFD.pl - Sportowe Forum Dyskusyjne

tłumaczenie z łaciny na polski

temat działu:

Szybkie pytania bez logowania

słowa kluczowe: , ,

Ilość wyświetleń tematu: 23024

Nowy temat Wyślij odpowiedź
...
Napisał(a)
Zgłoś naruszenie
Ekspert
Szacuny 10873 Napisanych postów 49724 Wiek 27 lat Na forum 20 lat Przeczytanych tematów 57816
verite santaree
...
Napisał(a)
Zgłoś naruszenie
Znawca
Szacuny 40 Napisanych postów 121 Wiek 24 lat Na forum 4 lata Przeczytanych tematów 78
Veritas De Santare to cytat którego znaczenia należy szukać w języku włoskim lub dalej, w języku łacińskim.
Swego czasu cytat ten był bardzo modnym motywem zarówno męskich jak i damskich tatuaży.

Niestety znaczenie tatuażu często było mylnie interpretowane jako "Zemsty nadejdzie czas".

Słowo "Veritas" w języku włoskim jak i łacińskim oznacza prawdę. W mitologii romańskiej Veritas jest personifikacją prawdy pod postacią dziewicy w białej szacie.
Zaś pojęcie "Santare" to w rzeczywistości dwa osobne słowa "santa" czyli świętość oraz "ree" co w wolnym tłumaczeniu oznacza "być/przyjść/nadchodzić".

Oznacza to iż Veritas santa re odnajduje w języku polskim swój odpowiednik w powiedzeniu "Święta prawda" lub "Prawda rzecz święta" a w wolnym tłumaczeniu oznacza "Prawda jest święta".

Odpowiedników jest wiele ze względu na zawiłość językową zarówno języka włoskiego jak i łaciny.

Ekspert SFD
Pochwały Postów 686 Wiek 32 Na forum 11 Płeć Mężczyzna Przeczytanych tematów 13120
...
Napisał(a)
Zgłoś naruszenie
Ekspert
Szacuny 10873 Napisanych postów 49724 Wiek 27 lat Na forum 20 lat Przeczytanych tematów 57816
Po łacinie powinno być: venita santa ree i znaczy to: prawdy nadejdzie czas
Lub: łac. vendeta santa ree czyli: zemsty nadejdzie czas

Natomiast: Verita santa ree to zdanie w języku włoskim: prawda rzecz święta
Nowy temat Wyślij odpowiedź
Poprzedni temat

Cyril Barnett

Następny temat

boks tajski lublin

BF