w Muay Thai jest takie pozdrowienie - sawadee krap proszę o odpowiedz kompetentne osoby jak tłumaczy się tajskie pozdrowienie - sawadee krap i jak prawidłowo się je wymawia
Tłumaczenie z angielskiej strony z google: Krap Ka
Przed rozpoczęciem nauki innych słów pierwszą rzeczą do zrozumienia jest krap dwóch cząsteczek grzeczny "i" ka "Te słowa nie mają żadnego znaczenia - są one umieszczone na końcu zdania do ich należytego uprzejmy. Ważne jest, aby wiedzieć, że mężczyzna mówi "krap" i kobiety mówią "ka". Więc jeśli mężczyzna powinien powiedzieć "sawadee krap", a jeśli jesteś kobietą, musisz powiedzieć "sawadee ka".
wszystko fajnie ale: może mi ktoś napisze jak to się wymawia bo z tego pliku ciężko mi zrozumieć, wiecie chodzi mi o coś takiego żeby to słowo zapisać fonetycznie polskim litrami bo ja to słyszę tak: " soładej krab " czy to tak powinno być
1259069940000
Anonimowo1
Wysłana - 24 listopada 2009 14:58
Czesc, nie w Muay Thai tylko w calej Tajlandii ^-^ cos w stylu dzien dobry. A wymawia sie surikap lub sularikap (l z kreseczka, [nie mam pl klawy;D])
Potrzebujesz najlepszych rekawic bokserskich, ochraniaczy, spodenek Twinsa? Koszulek Muay Thai? Daj znac na gg 7078810!
1259071138000
Thai-Mati
Wysłana - 24 listopada 2009 18:12
Sawadee krap/ka to w języku tajskim bardzo oficjalna,grzecznościowa forma podrowienia.
Samo Sawadee oznacza tyle co nasze "Cześć".
How much can you know about yourself if you've never been in a fight?